Het talenfestival van Nederland en Vlaanderen!

Lab: LUCIDE: Toolkits Multilingualism

Tijd: 12:45 - 17:00
Datum: 25/09/2015 - 26/09/2015

Locatie: Informatiemarkt
Programma: Labs, Taalunieroute
Domein:

In 13 Europese en enkele Canadese en Australische steden is d.m.v. interviews en observaties onderzoek gedaan naar meertaligheid in de praktijk. Dit heeft geleid tot 18 zogenoemde City Reports die de basis vormden voor een aantal ‘Toolkits Meertaligheid’. Deze zijn beschikbaar in tien talen rond de thema’s onderwijs, leren, openbare ruimte, dienstverlening, gezondheidszorg en werk(gelegenheid). De toolkits staan vol manieren en hulpmiddelen om van meertaligheid te profiteren. Naast de city reports en toolkits nemen we ook 9 ‘NT2-handleidingen’ mee. Deze zijn geschreven voor docenten NT2 die meer willen weten over de achtergrond van talen die hun cursisten spreken, en voorzien van specifieke oefeningen. De handleidingen zijn door UU-studenten geschreven en beschikbaar voor het Arabisch, Berber, Turks, Italiaans, Spaans, Pools, Russisch, Tsjechisch en Indonesisch. Digitale (gratis) versies van de city reports, toolkits en NT2-handleidingen kunnen tijdens het festival worden besteld.

Door: Jacomine Nortier (Universiteit Utrecht)

www.uu.nl/medewerkers/JMNortier/0
www.linkedin.com/pub/jacomine-nortier/5/b50/816

Locatie: informatiemarkt, stand Universiteit Utrecht
Vrijdag 12.45 – 17.00 uur
Zaterdag 12.30 – 17.00 uur

Deel het:Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedIn

Tijd: 12:45 - 17:00
Datum: 25/09/2015

Locatie: Information Market
Programma: Labs, Labs, Taalunieroute, Taalunieroute
Domein:

In 13 European cities and a small number of cities in Australia and Canada multilingual practices have been collected through observations and interviews, resulting in 18 city reports. The useful practices were brought together in six practical toolkits, that have been translated into ten languages. The six toolkits concentrate around the following themes: education; learning; public space; health; pubic services; economy/work. Beside the toolkits we also show 9 manuals for teachers in Dutch as a Second Language who want to know more about specific difficulties in Dutch for speakers of Turkish, Arabic, Berber, Italian, Spanish, Polish, Russian, Indonesian or Czech. These manuals have been written by students in Utrecht. Digital versions of the city reports, toolkits and manuals can be ordered (for free) at the festival.

Door: Jacomine Nortier (Universiteit Utrecht)

www.uu.nl/medewerkers/JMNortier/0
www.linkedin.com/pub/jacomine-nortier/5/b50/816

Location: information market, stand University Utrecht
Friday 12.45 – 17.00 hour
Saturday 12.30 – 17.00 hour

Deel het:Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedIn

Instagram

  • Dank aan alle partners exposanten deelnemers betrokkenen vrijwilligers en anderehellip
  • De prachtige early bird flyer! Reserveer nu voor DRONGO talenfestivalhellip
  • Minister Bussemaker heeft de tweede dag geopend! drongo2016
  • De Van Dale Gouden Talenknobbel gaat naar Gerard van Erphellip
  • DRONGO vliegt uit! Lees nu het eerste Emagazine van hethellip
  • Bekijk 5 jaar DRONGO talenfestival! drongo2016
  • DRONGO spreads its wings! Enjoy the first issue of thehellip
  • Prof Dr Beatrice de Graaff spreekt over de Nationale Wetenschapsagendahellip
  • Op het talenplein kun je van alles doen Leer bijhellip
  • Our gorgeous early bird flyer is also comes in Englishhellip

Last Facebook Posts

Meertalig.nl

Steeds meer onderzoeken tonen aan dat tweetaligheid gustige effecten heeft op je brein, zowel op vroege als latere leeftijd!

7 vind ik leuks, 0 reacties1 dag geleden